Авторизация



Напомнить пароль
Регистрация

Блог им. Natali / Театральные постановки известных произведений

Предлагаю обсудить, кто как относиться к театральным постановкам известных произведений (как классики, так и современной литературы). На мой взгляд, сейчас режиссеры-постановщики очень искажают смысл произведения, пытаясь перенести действие в наше время, порой получается даже пошло… Поэтому, стараюсь ходить в те театры, где ставят именно конкретное произведение, а не его «подобие»
  • 0
  • 15 января 2010, 22:39
  • Natali
  • 6

Комментарии (6)

RSS свернуть / развернуть
+
0
На мой взгляд, сейчас режиссеры-постановщики очень искажают смысл произведения, пытаясь перенести действие в наше время, порой получается даже пошло...

наталья, а как иначе? Поставьте себя на их место: ПОЛНОЕ копирование действий героев оригинаьного текста принуждает нас понимать не только мотивацию героев, но и полностью весь смысл текста - а это невозможно.

И потом, что интересного в том, чтобы прочитать тот же текст ещё раз?

Из максимально приближённых ориинальных постановок литературных произведений можно вспомнить постановку "Пер Гюнта" (это, если я не ошибся, самая дорогая театральная постановка в истории), где отображли всё действие произведения. Но не слишком ли это скучно? Пер Гюнту не добавляют ничего нового - там то же, что мы читали у Ибсена, только перенесённое на сцену.

По-моему, гораздо интереснее "свободная интерпретация" режиссёра, который, изменяя некоторые моменты оригинальной книги, находит новые смыслы оригинала, новые мотивации персонажей. Это же прекрасно: мы сможем узнать о том или ином герое то, чего не могли заметить раньше.
avatar

Mihail

  • 17 января 2010, 13:10
+
0
Согласна, что режиссеры, так или иначе, видят в каждом произведении что-то свое...и пытаются это передать, получается субъективно... а вообще сейчас большая конкуренция везде, в том числе и в театре... дабы привлечь больше зрителей, театры вынуждены постоянно придумывать что-то новое, а новое это не обязательно лучшее.... Раньше было меньше театров, и люди смотрели то, что ставят... а сейчас огромный выбор, и каждый берет что-то свое. Я за оригинал!!! Но другие мнения тоже интересны
avatar

Natali

  • 17 января 2010, 15:10
+
0
Ну, в таком случае я - против оигинала, потому что оригинал может прочитать любой. А вот иное видение оригинального текста - это то, что даёт тексту произведения новые прочтения.
avatar

Mihail

  • 17 января 2010, 17:29
+
0
Иногда, хорошая постановка известной вещи, заставляет по другому посмотреть на эту вешь, увидеть новую грань. Этим театр и интересен. Но я против выпендрежа. Голого Лира у Додина отношу именно к этой категории постановок. Очень понравился спектакль" Шутники" по Островскому в Русской Антрепризе. Всем советую. Гениально. Особенно, игра Сергея Барковского.
avatar

Alfiya

  • 29 января 2010, 13:49
+
0
Уильяма Сомерсета Моэма часто ставят..... Хорошо получается))
avatar

Karina

  • 11 декабря 2010, 00:28
+
0
Был в камерном театре на постановке Шоу "Замок Броуди", еще в "Христианской театральной лаборатроии" (нифига названьице да?))) ) на Маленьком принце. По моему здорово поставили оба произведения.
avatar

Garik

  • 4 февраля 2011, 09:18

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

Вставка изображения